如果仗著口才好,不論場合、不知收斂,口才這匹“野馬”是會闖出禍來的。與人閑談、聊天時抬杠、好強(qiáng)逞能,就會被人指責(zé):這人怎么了?情商差,沒有半點心機(jī)。
除了一時的口頭之快,你什么也得不到。
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后的一天晚上,美國人戴爾-卡耐基得到了一個極有價值的教訓(xùn)。當(dāng)時他是羅斯-史密斯爵士的私人經(jīng)紀(jì)人。大戰(zhàn)期間,史密斯爵士曾任澳大利亞空軍戰(zhàn)斗機(jī)飛行員,被派往巴勒斯坦工作。歐戰(zhàn)勝利締結(jié)和約后不久,他以30天旅行半個地球的壯舉震驚了全世界,沒有人完成過這種壯舉,當(dāng)時引起了很大的轟動。澳大利亞政府頒發(fā)給他5000美元獎金,英國國王授予了他爵位。
有一天晚上,戴爾-卡耐基參加了一次為推崇史密斯爵士而舉行的宴會。宴席中,坐在戴爾-卡耐基右邊的以為先生講了一段幽默故事,并引出了一句話,意思是“謀事在人,成事在天”。
這位先生說那句話出自《圣經(jīng)》,他錯了,戴爾-卡耐基知道,并很肯定地知道出處,一點疑問也沒有。為了表現(xiàn)出優(yōu)越感,戴爾-卡耐基很討嫌地糾正了他。這位先生立刻反唇相譏:“什么?出自莎士比亞?不可能,絕對不可能!那句話出自《圣經(jīng)》。”他自信確定如此。
這位先生坐在右首,戴爾-卡耐基的老朋友弗蘭克-格蒙在卡耐基左首,他研究莎士比亞的著作已有多年。于是,戴爾-卡耐基和這位先生都同意向他請教。格蒙聽了,在桌下踢了戴爾-卡耐基一下,然后說:“戴爾,這位先生沒說錯,《圣經(jīng)》里面有這句話。”
那晚回家路上,戴爾-卡耐基對格蒙說:“弗蘭克,你明明知道那句話出自莎士比亞。”
“是的,當(dāng)然。”他回答,“《哈姆雷特》第五幕第二場。可是親愛的戴爾,我們是宴會上的客人,為什么要證明他錯了?那樣會使他喜歡你嗎?為什么不給他留點面子?他并沒問你的意見啊,他不需要你的意見,為什么要跟他抬杠?應(yīng)該永遠(yuǎn)避免跟人家發(fā)生正面沖突。”
把自己的意見看成是絕對正確,而別人的意見是愚蠢幼稚、荒誕不經(jīng),那我們就傷人了,而且傷得很厲害。因此,不應(yīng)該在小節(jié)處爭論不休,即使我們不同意對方的意見,也要表示對方意見中有我們可贊同的部分看法,以便緩和一下談話氣氛,使對方覺得我們并不是抹殺別人的一切。
無論我們的意見和看法與對方的意見和看法距離有多遙遠(yuǎn)、沖突得多么厲害,都不要表現(xiàn)出一種無可商量的態(tài)度。如果你是一個擅于談話的人,就一定要小心地使談話不陷入僵局,相反要讓談話維持下去。
在說話時,為了讓別人有考慮的余地,我們要盡量緩和,最好能夠避免使用“絕對是這樣”的說法。我們可以說:“有時候是這樣的,有時候是那樣的。”甚至可以說:“大多數(shù)人都是這樣的,其效果比別人那樣要好。”更重要的是,我們不要用一種教訓(xùn)人的聲調(diào)來說話,也不要用一種非常肯定的聲調(diào)來講話,以避免和別人爭論,是別人不高興,讓人難于接受。所以,不要與人爭辯,與人爭辯時一場沒有勝利的賭局。
熱門專題: